Ηρόδοτος: Άμασις ή Τα τόξα (μετάφραση Βαγγ. Ραπτόπουλου)

Ηρόδοτος: Άμασις ή Τα τόξα (μετάφραση Βαγγ. Ραπτόπουλου)

Στο θρόνο της Αιγύπτου, αμέσως μετά τον Απίη ανέβηκε ο Άμασις, ο οποίος καταγόταν από την πόλη Σιουφ του νομού Σαΐτη. Και επειδή ο Άμασις προηγουμένως ήταν κοινός πολίτης και η οικογένειά του καθόλου επιφανής, τον υποτιμούσαν αρχικά οι Αιγύπτιοι και δεν τον είχαν σε μεγάλη υπόληψη. Τελικά όμως κατόρθωσε να τους κερδίσει όχι με τη βία, αλλά με τη σοφία του.

***
Ανάμεσα σε χίλια δύο άλλα πολύτιμα αντικείμενα που είχε στην κατοχή του, υπήρχε και ένας ποδονιπτήρας από χρυσό, μέσα στον οποίο ο Άμασις και οι καλεσμένοι του έπλεναν κάθε φορά τα πόδια τους. Τον ποδονιπτήρα αυτόν, λοιπόν, ο Άμασις διέταξε και τον έσπασαν κι έφτιαξαν με τα κομμάτια του το άγαλμα ενός θεού, το οποίο στήθηκε στο καταλληλότερο σημείο της πόλης. Οι Αιγύπτιοι άρχισαν να συχνάζουν στο άγαλμα και το περιέβαλλαν με μεγάλο σεβασμό. Μόλις ο Άμασις έμαθε τι έκαναν οι συμπολίτες του, τους συγκαλεί και τους αποκαλύπτει ότι το άγαλμα είχε προέλθει από τον ίδιο αυτόν ποδονιπτήρα, μέσα στον οποίο οι Αιγύπτιοι έκαναν εμετό, ουρούσαν και έπλεναν τα πόδια τους παλαιότερα, ενώ τώρα τον περιέβαλλαν με τόσο μεγάλο σεβασμό.

Στο τέλος τους είπε ότι αυτό ακριβώς που συνέβη με τον ποδονιπτήρα, είχε συμβεί και με τον ίδιο: ενώ ήταν προηγουμένως κοινός πολίτης, τώρα είχε γίνει βασιλιάς τους και όφειλαν να τον τιμούν και να τον σέβονται.

Με κάτι τέτοια κατόρθωσε να κερδίσει τους Αιγυπτίους και να κάνει αποδεκτή την εξουσία του.

***

Τα δημόσια πράγματα τώρα ο Άμασις τα χειριζόταν ως ακολούθως: από τα ξημερώματα μέχρι την ώρα που η Αγορά ήταν ακόμα γεμάτη, διεκπεραίωνε με μεγάλο ζήλο τις υποθέσεις που του ανέφεραν. Από την ώρα εκείνη και μετά όμως έπινε, περιέπαιζε τους συμπολίτες του και του άρεσε να κάνει διαρκώς ανοησίες και αστεία.

Ώσπου οι φίλοι του δυσανασχέτησαν με τη διαγωγή του και προσπαθούσαν να τον νουθετήσουν λέγοντάς του: «Βασιλιά, δεν ελέγχεις αρκετά τον εαυτό σου και παρασύρεσαι και κάνεις πράγματα υπερβολικά χαμηλού επιπέδου. Εσύ θα έπρεπε να κάθεσαι επίσημα στο θρόνο σου και να ασχολείσαι με τις δημόσιες υποθέσεις όλη την ημέρα. Έτσι οι Αιγύπτιοι θα ένιωθαν ότι τους κυβερνάει ένας μεγάλος άντρας και η φήμη σου θα ήταν πολύ καλύτερη. Η τωρινή διαγωγή σου δεν είναι καθόλου βασιλική».

Οπότε και ο Άμασις τους απάντησε τα εξής: «Όσοι έχουν τόξα, κάθε φορά που θέλουν να τα χρησιμοποιήσουν, τα τεντώνουν. Όταν όμως δεν τα χρησιμοποιούν, τ’ αφήνουν και χαλαρώνουν. Διότι εάν τα κρατούσαν μονίμως τεντωμένα, στο τέλος θα τους έσπαγαν και σε ώρα ανάγκης δεν θα μπορούσαν να τα χρησιμοποιήσουν. Το ίδιο ακριβώς συμβαίνει και με τον άνθρωπο: εάν ασχολείται διαρκώς με πράγματα σοβαρά, χωρίς ποτέ του να διασκεδάζει – τότε ή θα τρελαθεί ή θα πάθει αποπληξία. Και επειδή ακριβώς μου είναι γνωστά ολ’ αυτά, φροντίζω να μοιράζω το χρόνο μου και στα δύο».

Αυτή ήταν η απάντηση που έδωσε ο Άμασις στους φίλους του.

Μετάφραση Βαγγέλη Ραπτόπουλου, από το βιβλίο του: «Αρχαία συνταγή: Ηρόδοτος, Ηράκλειτος, Λουκιανός», εκδόσεις Κέδρος

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
writer
Μικρές ιστορίες: Σωκράτης, Ουγκώ, Παπαδιαμάντης